



下一站 The expensive sun 到过贵阳 没到过昂贵的太阳
成都铁路局贵阳客运段中英文对照标牌错误百出
网友直呼:这样的翻译错误令人叹为观止
网友列出的经典翻译
抛扔———扔了又扔
to throw(扔) to throw(扔)
贵阳———昂贵的太阳
the expensive(昂贵的) sun(太阳)
投诉———投掷了来告诉
throws(投掷) to tell(告诉)
警风———警察的微风
police(警察)breeze(微风)
见过翻译出错的,但还没见过错得这么离谱的。
|
经典翻译
1. we two who and who?
咱俩谁跟谁阿
2. how are you ? how old are you?
怎么是你,怎么老是你?
3. you don't bird me,I don't bird you
你不鸟我,我也不鸟你
4. you have seed I will give you some color to see
see,brothers!together up !
你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!
5. hello everybody!if you have something to say,they
say! if you have nothing to say,go home!!
有事起奏,无事退朝
6. you me you me
彼此彼此
7. You Give Me Stop!!
你给我站住!
8. know is know noknow is noknow
知之为知之,不知为不知…
9. WATCH SISTER
表妹
10.dragon born dragon,chicken
born chicken,mouse's sons can
make hole!!
龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!
经典英文
前台小姐:“hello.”
美国人:“hi.”
前台小姐:“you have what thing?”
美国人:“can you speak english?”
前台小姐:“if i not speak english,i am speaking what?”
美国人:“can anybody else speak english?”
前台小姐:“you yourself look.all people are playing,no people have time,you can wait,you wait,you not wait,you go!”
美国人:“good heavens.anybody here can speak english?”
前台小姐:“shout what shout,quiet a little,you one arth have what thing?”
美国人:“i want to speak to your head.”
前台小姐:“head not zai.you tomorrow come!”
吐血。。。
最近更新时间:2008-05-13 03:03:41 浏览数(6)
评论
(2 )按时间顺序查看 | 按时间倒序查看
唉,何止彪悍,简直是震撼!真正的鸟语啊!
对付美国人就需要这样的前台小姐!
2008-05-13 03:03:41
river north__河北;Golden China__金华;green sea __青海;beauty water__丽江; fuck sea__不知道; walk state__不知道; bag head__包头; big same__大同 wo fat __合肥; too safe__太平; good wood here__佳木斯(哈哈,这个绝!) double-tidy laugh you __齐齐哈尔(哈哈,这个更绝)!
2008-05-11 23:22:51