关系新增“开心农场”,没事到好友的田里去偷菜   想和朋友有别样合影吗?快来传照片,“秀逗”一下!   我也使用这个模板 http://i.cn.yahoo.com/RL2009 复制 收藏

R.L.
  • 当前所在地:中国 广东 珠海市
  • 公司: TOBORO

R.L.不在你的朋友圈

更新时间:2009年4月23日 注册时间:2008年5月

博客文章分类

贵阳客运段英文翻译太牛太彪悍
2008-05-11 17:36:42

 

 
  •   核心提示:前日有网友发帖,揭露了成都铁路局贵阳客运段上错误百出的中英文对照标牌。该帖展示的中英文标牌错误低级到令人震撼的程度。贵阳翻译成“The expensive sun”,警风翻译成“police breeze”,抛扔翻译成“to throw to throw”。网友直呼这翻译真是太牛,太强大。

Image

Image

Image

Image

下一站 The expensive sun 到过贵阳 没到过昂贵的太阳

成都铁路局贵阳客运段中英文对照标牌错误百出

网友直呼:这样的翻译错误令人叹为观止

网友列出的经典翻译

抛扔———扔了又扔

to throw(扔) to throw(扔)

贵阳———昂贵的太阳

the expensive(昂贵的) sun(太阳)

投诉———投掷了来告诉

throws(投掷) to tell(告诉)

警风———警察的微风

police(警察)breeze(微风)

见过翻译出错的,但还没见过错得这么离谱的。

 

Image
Image
Image

下面这些城市名该如何翻译?我来翻》》
  
  石家庄  鸡西  沈阳  宜昌  扬州

  重庆   厦门  保定  太原  铁岭

  开封   东莞  唐山  盐城  深圳

Image

猜猜这是哪个城市名的英文翻译?

river north    Golden China     green sea

  beauty water    fuck sea       walk state

bag head      big same        two fat

  too safe      good wood here     double-tidy laugh you

Image 我一眼就看出来了,我来猜
Image
 投票:成都的翻译名你顶哪一个?
  ok do
  ok all
  adult all

function frmVote6799_submit(){ if(frmVote6799.op[0].checked || frmVote6799.op[1].checked || frmVote6799.op[2].checked) {frmVote6799.submit();} else{alert("你没有选择选项!");return;} }   【投票结果】【看下其他精彩翻译
Image

 简直太Orz了,我还有更叹为观止更雅的翻译!请列举。》》

 

经典翻译

1. we two who and who?
咱俩谁跟谁阿
2. how are you ? how old are you?
怎么是你,怎么老是你?
3. you don't bird me,I don't bird you
你不鸟我,我也不鸟你
4. you have seed I will give you some color to see
see,brothers!together up !
你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!
5. hello everybody!if you have something to say,they
say! if you have nothing to say,go home!!
有事起奏,无事退朝
6. you me you me
彼此彼此
7. You Give Me Stop!!
你给我站住!
8. know is know noknow is noknow
知之为知之,不知为不知…
9. WATCH SISTER
表妹
10.dragon born dragon,chicken
born chicken,mouse's sons can
make hole!!
龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!

 

经典英文

前台小姐:“hello.”
美国人:“hi.”
前台小姐:“you have what thing?”
美国人:“can you speak english?”
前台小姐:“if i not speak english,i am speaking what?”
美国人:“can anybody else speak english?”
前台小姐:“you yourself look.all people are playing,no people have time,you can wait,you wait,you not wait,you go!”
美国人:“good heavens.anybody here can speak english?”
前台小姐:“shout what shout,quiet a little,you one arth have what thing?”
美国人:“i want to speak to your head.”
前台小姐:“head not zai.you tomorrow come!”
吐血。。。

最近更新时间:2009-03-30 14:32:01 浏览数(25)

评论

(2 )

按时间顺序查看 | 按时间倒序查看

唉,何止彪悍,简直是震撼!真正的鸟语啊!
对付美国人就需要这样的前台小姐!

2008-05-13 03:03:41

river north__河北;Golden China__金华;green sea __青海;beauty water__丽江; fuck sea__不知道;  walk state__不知道; bag head__包头;   big same__大同 wo fat __合肥; too safe__太平; good wood here__佳木斯(哈哈,这个绝!) double-tidy laugh you __齐齐哈尔(哈哈,这个更绝)!

2008-05-11 23:22:51

第一页 | 上一页 | 1 | 下一页 | 最末页
登录雅虎空间,给你喜欢的博客发表评论。